Ce document est extrait du site Site de SudLangues : http://www.sudlangues.sn/spip.php?article176
© 2011 Site de SudLangues

Valence et voix dans les langues du Sénégal : Préliminaires
Geneviève N’DIAYE CORREARD
lundi 4 juillet 2011


Résumé

Dans une première section, l’auteur rappelle des définitions largement acceptées de la valence verbale et de la voix. En se fondant sur ces définitions, elle donne ensuite l’exemple d’une langue, le basque, qui ne connaît pas la catégorie de la voix, et de deux langues qui la connaissent, mais selon des modalités différentes, le français et l’anglais. Venant ensuite aux langues sénégalaises, elle présente le cas du poular, qui possède d’une part une catégorie verbale répondant bien à la définition proposée pour la voix, d’autre part un certain nombre de suffixes permettant, à partir d’un verbe simple associé à certains rôles sémantiques et à certaines fonctions syntaxiques, de créer de nouveaux verbes correspondant à des inventaires différents de rôles et de fonctions. L’auteur aborde enfin le wolof, qui ne connaît pas la voix selon la définition proposée, et teste sur cette langue différentes autres définitions moins restrictives de la voix.





Retour au format normal