Ce document est extrait du site Site de SudLangues : http://www.sudlangues.sn/spip.php?article236
© 2015 Site de SudLangues

Elaboration de dictionnaire dans un dialecte ouvert : le cas du dioula véhiculaire
Mamadou Lamine SANOGO
lundi 15 juin 2015


Résumé

Le dioula urbain communément appelé dioula véhiculaire est un ensemble de pratiques langagières convergentes en usage comme langue première ou langue seconde dans les principales villes de l’Ouest du Burkina Faso et dans une certaine mesure à Ouagadougou. Puisant dans les parlers ethniques mandingues comme le dafin et le dioula ethnique, ce dialecte ouvert est largement influencé par le bambara et dans une moindre mesure le malinké. Cette caractéristique est renforcée par le contexte d’unification orthographique des dialectes de la même langue –ici le mandé- comme le veut les directives de l’Union Africaine avec son institution spécialisé qu’est l’ACALAN. Partant de tous ces facteurs, l’élaboration d’un dictionnaire dioula doit prendre en compte le souci d’équiper ce dialecte mais aussi de respecter son caractère variable.

Mots-clés : dioula urbain, pratiques langagières, bambara, malinké, dialecte ouvert





Retour au format normal