Résumé
Cet article vise à démontrer le rapport artificiel de force officiellement entretenu entre le français et les langues nationales du Sénégal, mais aussi les rapports qu’entretient le wolof avec les autres langues autochtones. Il sera également question de jeter la lumière sur les différents aménagements linguistiques entrepris par l’Etat sénégalais depuis l’indépendance jusqu’à nos jours. En guise de conclusion, nous tenterons de jeter les bases d’une glottopolitique sénégalaise, mieux réaménagée, plus pragmatique et assortie d’objectifs clairs et cohérents, qui prenne en compte la demande des sénégalais en matière de politique linguistique.
Mots clès : Sénégal, aménagement linguistique, alphabétisation, langues nationales, langue officielle, wolof, français, francophonie.
Summary
This article tries to shed light not only on the artificial relationship between French and Wolof but also on the role that Wolof plays vis-à-vis the other local languages. The issue of a coherent glottopolicy in Senegal is kept in mind throughout the presentation. Stress is also put on the real implication in favour of the conception of a better linguistic policy matching the sociolinguistic realities of the country.
Keywords : Sénégal, linguistic policy, elimination of illiteracy, national languages, official language, wolof, french, French-speaking world