Ce document est extrait du site Site de SudLangues : http://www.sudlangues.sn/spip.php?article116
© 2007 Site de SudLangues

De l’assimilation à l’appropriation : Essai de glottopolitique senghorienne
Mamadou CISSE
samedi 1er septembre 2007


Résumé :

Toute prise de pouvoir politique est aussi une prise de pouvoir linguistique. Cette réalité n’a pas échappé à Léopold Sédar Senghor, l’intellectuel, le premier noir agrégé de grammaire française et plus tard le député d’outre-mer qui oeuvrait pour la promotion des langues et cultures négro-africaines. Il était au cœur des débats théoriques et politiques dont les langues et les cultures africaines constituaient les enjeux majeurs. Comment alors s’est effectuée par la suite l’irréversible mutation qui a fait de lui un inconditionnel défenseur et illustrateur de la langue française ? Dans le cadre de cet article, nous tentons de cerner la problématique et d’approfondir notre analyse au-delà de l’image d’Epinal que retiennent de Léopold Sédar Senghor la plupart de ses biographes.

Mot clefs :Glotto-politique. Léopold Sédar Senghor Assimilation. Appropriation. Association Cultures négro-africaines. Français. Langues africaines. Linguistique. Francophonie

Summary :

Any holding over the political power is also a holding over the linguistic power. Léopold Sédar Senghor has, as an intellectual, the first black man agrégé in french grammar, and latter an over-seas member of parliament, understood this reality. That is why he was seriously invested in the promotion of African cultures and languages. The major challenges of those issues were above all of theoretical and political dimensions. How then has he changed into that hard line defender and illustrator of french language ? In this article, we delimit that issue and deepen our analysis beyond the common and usual representation made of him by most of hid biographers.

Keywords :Glottopolitics. Léopold Sédar Senghor. Assimilation. Appropriation. Association. Black cultures.French. African languages. Linguistics. Francophonie.





Retour au format normal